完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.authorLo, Chih-Wei Joyen_US
dc.contributor.authorYien, Huey-Wenen_US
dc.contributor.authorChen, I-Pingen_US
dc.date.accessioned2017-04-21T06:56:25Z-
dc.date.available2017-04-21T06:56:25Z-
dc.date.issued2016-04en_US
dc.identifier.issn1937-5867en_US
dc.identifier.urihttp://dx.doi.org/10.1177/1937586715616360en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11536/133594-
dc.description.abstractObjective: To evaluate the effectiveness of universal health symbol usage and to analyze the factors influencing the adoption of those symbols in Taiwan. Background: Universal symbols are an important innovative tool for health facility wayfinding systems. Hablamos Juntos, a universal healthcare symbol system developed in the United States, is a thoughtful, well-designed, and thoroughly tested symbol system that facilitates communication across languages and cultures. Methods: We designed a questionnaire to test how well the selected graphic symbols were understood by Taiwanese participants and determined factors related to successful symbol decoding, including participant-related factors, stimulation factors, and the interaction between stimulation and participants. Additionally, we further established a design principle for future development of localized healthcare symbols. Results: (1) Eleven symbols were identified as highly comprehensible and effective symbols that can be directly adopted in Taiwanese healthcare settings. Sixteen symbols were deemed incomprehensible or confusing and thus had to be redesigned. Finally, 14 were identified as relatively incomprehensible and could thus be redesigned and then have their effectiveness evaluated again. (2) Three factors were found to influence the participants\' differing levels of comprehension of the Hablamos Juntos symbols. Conclusions: In order to prevent the three aforementioned factors from causing difficulty in interpreting symbols, we suggest that the local symbol designers should (1) use more iconic images, (2) carefully evaluate the indexical and symbolic meaning of graphic symbols, and (3) collect the consensus of Taiwanese people with different educational backgrounds.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.subjectuniversal medical symbolsen_US
dc.subjectHablamos Juntosen_US
dc.subjectPierce's semioticsen_US
dc.subjectwayfindingen_US
dc.titleHow Universal Are Universal Symbols? An Estimation of Cross-Cultural Adoption of Universal Healthcare Symbolsen_US
dc.identifier.doi10.1177/1937586715616360en_US
dc.identifier.journalHERD-HEALTH ENVIRONMENTS RESEARCH & DESIGN JOURNALen_US
dc.citation.volume9en_US
dc.citation.issue3en_US
dc.citation.spage116en_US
dc.citation.epage134en_US
dc.contributor.department交大名義發表zh_TW
dc.contributor.departmentNational Chiao Tung Universityen_US
dc.identifier.wosnumberWOS:000373729800009en_US
顯示於類別:期刊論文