完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.authorLin, JWen_US
dc.date.accessioned2014-12-08T15:41:16Z-
dc.date.available2014-12-08T15:41:16Z-
dc.date.issued1999-12-01en_US
dc.identifier.issn0165-0157en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11536/28064-
dc.description.abstractThis paper shows that the semantics of shenme, 'what', in Chinese bare conditionals may exhibit a phenomenon of double quantification. I argue that such double quantification can be nicely accounted for it one adopts Carlson's (1977a, b) semantics of bare plurals and verb meanings as well as the following two assumptions: (i) shenme, 'what', can be a proform of bare NPs and hence has the same kind of denotation as bare NPs, and (ii) Chinese bare NPs are names of kinds of things. This analysis of Chinese bare conditionals lends support to Carlson's approach to bare plurals despite Wilkinson's (1991) criticisms. I also show that an extension of Heim's (1987) analysis of what as 'something of kind x' to Chinese shenme 'what' encounters problems when shenme 'what' shared constituent of a predicate which applies to kinds and another predicate which applies to objects.en_US
dc.language.isoen_USen_US
dc.titleDouble quantification and the meaning of shenme, 'what', in Chinese bare conditionalsen_US
dc.typeArticleen_US
dc.identifier.journalLINGUISTICS AND PHILOSOPHYen_US
dc.citation.volume22en_US
dc.citation.issue6en_US
dc.citation.spage573en_US
dc.citation.epage593en_US
dc.contributor.department外國語文學系zh_TW
dc.contributor.departmentDepartment of Foreign Languages and Literaturesen_US
顯示於類別:期刊論文