标题: 离散的边界:离散论述、土腔电影与《初恋红豆冰》
作者: 许维贤
关键字: 离散华人;本土化;反离散;《初恋红豆冰》;土腔电影;土腔风格;去疆界化;Diasporic Chinese;Localization;Against diaspora;Ice Kacang Puppy Love;Accented cinema;Accented style;Deterritorialization
公开日期: 1-七月-2018
出版社: 国立阳明交通大学出版社
National Yang Ming Chiao Tung University Press
摘要: 本文揭示马华的离散论述不尽然是反本土化的书写。作者回顾和检视马来西亚土着霸权的源起和发展,以揭示它如何既构成了马来西亚华人离散的边界,亦建构了以黄锦树为代表的在台马华离散论述。这套离散论述把马华的本土化论述排除在外,并倾向于把本土化与土着特权的原乡迷思进行理论的连锁。本文反思马华本土化的困境与其正当性,从离散论述探讨作为土腔电影的《初恋红豆冰》的土腔风格和地方感性认同。此片在初始公映阶段不被马来西亚国家电影发展机构承认为大马国产电影,后来导演阿牛在台湾综艺节目向马来西亚政府“呛声”批评,再经过朝野政党力争后,终于被承认为国产电影,免除缴交娱乐税。阿牛既扎根大马本土,亦跨界到台湾和其他华人世界,借助离散或反离散的位置向马来西亚政府呛声,从而得到承认,整个事件即是去疆界化和再疆界化的旅程,说明了离散和本土化在马华的共存共荣。《初恋红豆冰》对华巫关系的描述框架不停留在族群的规范框架,它创造性地转换成对中国化论述和父权制度的批判。此片也借助马华的土腔风格和本土音乐创作,建构大马的地方感性认同,让流动的本土性也能转化成离散影像中的土腔口音,随时可以携带出境和入境,造就了离散的去疆界化。
This article demonstrates that Malaysian Chinese diaspora discourse is not completely anti-localization. It retraces and examines the origins and development of Malaysian Bumiputera privileges in order to demonstrate that not only does this constitute the frontier of the Malaysian Chinese diaspora, but also constructs a Taiwan-resident Malaysian Chinese diaspora discourse, emblematized by author and critic Ng Kim Chew. This diaspora discourse excludes Malaysian Chinese localization discourse, and tends to create a theoretical link between localization and the "original homeland" myth of Bumiputera privileges. This article reflects on the difficulties and legitimacy of Malaysian Chinese localization, employing Sinophone theory to explore the "accented style" and the identity of local sensibility evident in the accented cinema Ice Kacang Puppy Love. When first screened, this film was not regarded by state film body FINAS as a domestic Malaysian film. Only after director Ah Niu took the Malaysian government to task over this on a Taiwanese arts show did opposition and governing parties unite to protest this, eventually winning the film recognition as a domestic production exempt from the entertainment tax. Ah Niu is firmly rooted in Malaysian soil, but also steps into Taiwan and other Chinese societies. His use of a diaspora or against diaspora position to criticize the Malaysian government and gain recognition is a process of deterritorialization and reterritorialization, illustrating the way in which diaspora and localization co-exist and thrive in Malaysian Chinese society. Ice Kacang Puppy Love’s descriptive framework for Chinese-Malay relations is not confined to standard ethnic templates, but creatively morphs into a criticism of Sinification discourse and the patriarchy. It also uses a Malaysian Chinese "accented style" and local music composition to create an identity of local sensibility, enabling fluid local-ness to transform into a local accent within a diaspora film: it can be brought across frontiers at will, resulting in the deterritorialization of the diaspora.
URI: http://dx.doi.org/10.6752/jcs.201807_(26).0003
http://hdl.handle.net/11536/157834
ISSN: 1816-0514
DOI: 10.6752/jcs.201807_(26).0003
期刊: 文化研究
Router: A Journal of Cultural Studies
Issue: 26
起始页: 59
结束页: 96
显示于类别:Router: A Journal of Cultural Studies


文件中的档案:

  1. Router-2018-26-3.pdf

If it is a zip file, please download the file and unzip it, then open index.html in a browser to view the full text content.