完整後設資料紀錄
DC 欄位語言
dc.contributor.author高啟翔en_US
dc.contributor.author汪琪en_US
dc.date.accessioned2014-12-12T02:57:36Z-
dc.date.available2014-12-12T02:57:36Z-
dc.date.issued2003en_US
dc.identifier.urihttp://140.113.39.130/cdrfb3/record/nctu/#GT008941507en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/11536/79257-
dc.description.abstract本研究在探討本土電視戲劇節目在面對跨國影視節目輸入的衝擊下,融合外來文化元素的「偶像劇」內容之文化意涵,對於本土電視產業如何帶來新的可能,以及如何在亞洲╱華語影視市場作連結。文化融合當中,去地化(delocalization)與再地化(relocalization)是造成文化產品在全球與本土構成連結相當重要的策略與因素。融合鬆動了對於原有霸權的宰制,原本不平衡的權力關係雖然依舊存在,但是本土╱弱勢文化卻可能藉此得到生存發展的機會。 為探究電視劇本身的文化融合意涵,本研究採用電視劇敘事分析來探討三部改編自日本漫畫的電視劇所呈現之融合形式,並藉由訪談得知產製者對於該文化融合產品之考量因素。本研究從電視劇文本內容發現,這三部作品大致呈現各自不同的融合形式,得知文化融合並非只有同一方向,背後市場機制力量仍是產製者重要的考量。本研究藉由訪談以及文本分析整理出產製者在去地化與再地化的考量因素。文化融合的過程中,最重要的要屬再地化策略。任何文化產品必有其文化特色,在漫畫改編的「偶像劇」中,雖然改編外來故事,故事本身缺乏深層文化價值,但產製者仍存有屬於本土的特殊論述形式。儘管故事內容變動,在論述表現方面必定會選擇跟本土相關的文化象徵符號,不可能將文化消彌於無形。這些產製者採用符合其目標觀眾的流行╱次文化特質,「偶像劇」證明跨越地域的流行文化特質在全球╱區域市場可能存在。「偶像劇」再地化不是一個本質論的本土╱國族文化,「本土」的意義在再地化的過程中已重新被建構。 在霸權—融合(hegemony—hybridity)的複雜運作關係之下,縱使融合為本土╱弱勢文化卻帶來生存發展的機會,仍不能忽視融合下所隱含的權力問題。融合是由跨國公司所策動或本地業者自發性的採用外來形式,這當中誰扮演主動角色則是關鍵。在審視文化融合現象時,必須保持動態且全觀的視野,分析文化產品之內容與形式的去地化與再地化策略,最後並謹記文化融合可能引發權力不對等的問題。zh_TW
dc.language.isozh_TWen_US
dc.subject文化融合zh_TW
dc.subject偶像劇zh_TW
dc.subject去地化zh_TW
dc.subject再地化zh_TW
dc.subject文化全球化zh_TW
dc.subjecthybridizationen_US
dc.subjecttrendy dramaen_US
dc.subjectdelocalizationen_US
dc.subjectrelocalizationen_US
dc.subjectcultural globalizationen_US
dc.title全球與本土的連結:以文化融合理論檢視台灣「偶像劇」zh_TW
dc.titleHybridization of Global-Localization Nexus: The Case of Taiwanese Trendy Dramaen_US
dc.typeThesisen_US
dc.contributor.department傳播研究所zh_TW
顯示於類別:畢業論文