完整後設資料紀錄
DC 欄位 | 值 | 語言 |
---|---|---|
dc.contributor.author | 施添福 | en_US |
dc.contributor.author | T'ien-fu Shih | en_US |
dc.date.accessioned | 2015-05-18T01:47:35Z | - |
dc.date.available | 2015-05-18T01:47:35Z | - |
dc.date.issued | 2014-11 | en_US |
dc.identifier.uri | http://ghk.nctu.edu.tw/issueArticle.asp?P_No=40&CA_ID=392 | en_US |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/11536/123241 | - |
dc.description.abstract | 本文係在臺灣的歷史發展脈絡下,試圖解答「什麼是客家」的問題。針對這個問題,最簡單的回答是:客家是一個方言群或文化群的名稱,而在臺灣,客家也是一個族群的名稱。然而,客家卻不是臺灣歷史上固有的名稱,也不是一個自臺灣民間社會自然孕育而成的自稱或他稱,而是一個不折不扣的外來詞。儘管客家已成為今日國家制度上的一個正式族群名稱,但對這個外來詞被引進臺灣,並為臺灣社會所接受的來龍去脈,至今尚乏令人滿意的答案。既然客家是一個方言類別,方言又是客家文化的最大特徵,也是人群識別最為顯著的標記,更是結構臺灣傳統社會地緣和血緣之外的關鍵要素。因此,為了彌補以往研究之不足,從方言的角度入手,考察臺灣歷史上這個方言群的真正名稱,或許有助於從根本上釐清銜接戰後臺灣客家(Hakka)名稱的歷史演變圖像。<br> <br> 全文除回顧相關研究主題外,主要是從分類學、發生學與地域社會的角度,並依據國家制度、西人書寫與民間口語等三個面向,分別探討臺灣自清代,經日治到民國時代,從「客家」(本貫主義)到客家(方言主義稱為的發展過程。然而,由於篇幅較長,乃分為上、下兩篇;上篇以探討國家制度和西人書寫的稱謂為主,而下篇則以民間口語的稱謂為重點。 | zh_TW |
dc.description.abstract | This paper attempts to answer the question | en_US |
dc.language.iso | zh_TW | zh_TW |
dc.subject | 客人 | zh_TW |
dc.subject | 客家 | zh_TW |
dc.subject | 粵籍 | zh_TW |
dc.subject | 廣東族 | zh_TW |
dc.subject | 廣東語 | zh_TW |
dc.subject | Hakka | zh_TW |
dc.subject | 傳教士 | zh_TW |
dc.subject | Guests | en_US |
dc.subject | Hakkas | en_US |
dc.subject | Missionaries | en_US |
dc.subject | Quangdong Dialect | en_US |
dc.subject | Quangdong People | en_US |
dc.title | 從「客家」到客家(三):臺灣的客人稱謂和客人認同(上篇) | zh_TW |
dc.title | From the | en_US |
dc.identifier.journal | 全球客家研究 | zh_TW |
dc.identifier.journal | Global Hakka Studies | en_US |
dc.citation.volume | 3 | en_US |
dc.citation.spage | 1 | en_US |
dc.citation.epage | 110 | en_US |
dc.contributor.department | College of Hakka Studies | en_US |
dc.contributor.department | International Center for Hakka Studies | en_US |
dc.contributor.department | 客家文化學院 | zh_TW |
dc.contributor.department | 國際客家研究中心 | zh_TW |
顯示於類別: | 全球客家研究 |